viernes, 21 de febrero de 2014

Penpals: nuevos amigos por el mundo

Por Nélida Tójar

   Penpals es una palabra que hace referencia a dos personas que se escriben. En español lo traduciríamos como “amigos por correspondencia”. Antiguamente se mandaban cartas, pero ahora, gracias a las nuevas tecnologías, se intercambian mensajes sobre cualquier tipo de soporte. La gracia de todo es que estas personas no se conocen, pero pueden llegar a conocerse bastante bien si hay conexión entre ellas y perseverancia en las misivas.

   Y Penpals también es el nombre del grupo que hemos formado otras 5 profesoras de distintos países y yo para que nuestros alumnos se escriban entre ellos.

   Así que os voy a presentar esta actividad tan clásica, pero a la vez tan actual.

   Ya sabemos que el acceso a facebook no es fácil desde China pero, si lo tienes, verás que es posible integrarte en grupos ya formados donde cientos, miles de profesores de español en todo el mundo comparten materiales, reflexionan sobre la enseñanza, intercambian recursos o simplemente se preguntan y aclaran dudas sobre la lengua.

   En uno de estos grupos, hace unos meses una profesora emprendedora propuso formar un grupo de penpals alrededor del mundo con niños. Cuando tuvo algunas respuestas positivas, simplemente creó un grupo cerrado y comenzó el intercambio de información: número de alumnos, nivel, se establecieron unos criterios de funcionamiento, etc.


   Cuando estuvimos listos, comenzamos a escribir. Hay varias maneras de hacerlo: algunos niños escriben una sola carta, la profesora las fotocopia y envía la misma carta a los otros 5 colegios. Esto es muy operativo para arrancar el proyecto. Otros escriben cartas personalizadas: hoy escribimos a los niños Turquía y mañana a los de Portugal. Y otros esperan a recibir las cartas para contestarlas personalizadas: a Fulanito le toca contestar a Menganito, y a Zutanito le toca Chotanito.

   Tengo que decir que las profesoras estamos muy contentas con el entusiasmo que han demostrado nuestros alumnos: esas caras de sorpresa al decirles que unos niños nos han escrito desde Alemania, esa boquita pequeña con la que te dicen que prefieren contestar a un chico o a una chica, esas risas que se echan al leer la carta del compañero y cómo se implican a la hora de contestar, te hacen pensar que todo el tiempo invertido ha valido la pena.

   Nosotros, China, contestamos ayer nuestras primeras cartas. Para levantar la expectación, puedes proyectar una foto de unos niños en el cole, como ellos, y decirles, “¿a que no sabéis quiénes son? Pues son de (tal país) y nos han escrito unas cartas ¡a nosotros!” Asegúrate de que saben de qué país se trata y dónde está.

   Antes de lanzarse a contestar, aprovecha para analizar cómo se escribe una carta informal: fecha, saludo, el cuerpo de la carta (pregunta y da ideas sobre qué decir, que no se limiten a contestar las preguntas del otro niño), despedida y firma. Y déjales disfrutar imaginando cómo será el otro y escribiendo su respuesta.

Carta personalizada de un niño alemán a uno chino: primero escribimos la respuesta en un borrador
Nosotros hemos contestado con postales para darle un poco de color a la historia
   Esto no es solo una actividad de escritura, ni de comprensión escrita: esto es todo un ejercicio de pluriculturalidad en el aula. Lleva su tiempo, y los resultados llegarán a medio o largo plazo, pero todo este esfuerzo habrá merecido la pena.

No hay comentarios:

Publicar un comentario